当前位置:首页>高考备考>语文>文言文

《王羲之学书》翻译及阅读答案

你还在为如何理解文言文发愁吗?读不懂文言文不要紧,高考必中网小编整理了《王羲之学书》翻译及阅读答案,希望能帮助到你更好地理解文言文。

高中必背文言文大全及翻译促织原文及翻译荀子劝学原文及翻译赏析烛之武退秦师原文翻译及知识点

《王羲之学书》原文

晋王羲之,字逸少,旷①子也。七岁善书,十二见前代《笔说》②于其父枕中窃而读之。父曰:“尔何来窃吾所秘”,羲之笑而不答。母曰:“尔看用笔法?”父见其小,恐不能秘之。语羲之曰:“待尔成人,吾授也。”羲之拜请:“今而用之,使待成人,恐蔽儿之幼令③也。”父喜,遂与之。不盈期月,书便大进。

卫夫人④见,语太常王策曰:“此儿必见用笔诀,近见其书,便有老成之智。”流涕曰:“此子必蔽吾名。”

晋帝时祭北郊,更祝版⑤,工人削之,笔入木三分。

三十三书《兰亭序》。三十七书《黄庭经》。书讫,空中有语:“卿书感我而况人乎!吾是天台丈人。”自言真胜钟繇。羲之书多不一体。(选自张怀瓘《书短·王羲之》)

《王羲之学书》翻译及阅读答案

《王羲之学书》注释

①旷:王旷,王羲之之父。②笔说:论书法的书。③幼令:幼年时的美好才华。④卫夫人:卫夫人,名铄,字茂猗(公元242-349年),河东安邑(今山西夏县北)人,是晋代著名书法家。卫铄为汝阴太守李矩之妻,世称卫夫人。卫氏家族世代工书,卫铄夫李矩亦善隶书。卫夫人师承钟繇,妙传其法。王羲之少时曾从其学书,卫夫人是“书圣”的启蒙老师。⑤祝版:祭神的木板。

《王羲之学书》参考译文

晋朝王羲之,字号逸少,王旷的儿子。七岁就擅长书法,十二岁看见父亲枕头中有《笔说》,偷来读,父亲说:“你为什么要偷我的秘籍?”王羲之笑着却不回答,母亲问:“你看的是用笔法吗?”父亲看他年龄小,恐怕不能领悟,告诉王羲之说:“等你长大成人我再教你书法。”王羲之跪拜说:“现在就让儿子看这书吧,长大再看就耽误了孩儿幼年发展了。”父亲很高兴,立刻就把书给了他。还不到一个月时间,书法就有了很大进步。

卫夫人知道后,告诉太常王策说:“这孩子一定正在看《用笔诀》,最近看见他的书法,就已老成大器。”王策流着眼泪说:“这孩子将来一定能遮住我的名声。”

晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分。

三十三写了《兰亭序》,三十七写了《黄庭经》,写完后,空中有人语说:“卿的书法都感动我,而况世人呢?我是天台丈人,自称真胜钟繇。”羲之书法多数不是一种字体。

《王羲之学书》阅读训练

1.解释

(1)善:擅长(2)秘:秘藏的论书法的书(3)秘:严守秘密

(4)蔽:阻碍(5)盈:满(6)语:告诉

2.翻译

(1)待尔成人,吾授也。

等到你长大成人了,我再教你吧。

(2)此子必蔽吾名。

这孩子(将来)一定会超过(掩盖)我的名声的。

3.文中王羲之成功的原因是什么?从中能得到什么启示?

天资聪颖,喜好书法,主观努力及教导得法等。

兴趣是最好的老师,王羲之正是因为喜好写字,好学上进,又天资聪颖,得名家教导,才成为书圣的。

以上就是高考必中网小编整理的《王羲之学书》翻译及阅读答案,希望对您有帮助,想了解更多关于《王羲之学书》翻译及阅读答案的相关内容,请关注高考必中网。高考必中网,高考生的专属网站。

高考必中网小编推荐你继续浏览:高中语文基础差怎么办高考语文阅读答题技巧汇总语文不知从何复习?衡水名师带你飞!后悔了!语文早这么学就好了……高中语文诗歌鉴赏答题技巧全国卷最全语文答题技巧汇总

已有0人点赞