当前位置:首页>高考备考>语文>古诗词

《诉衷情·乔家深闭郁金堂》译文及注释赏析及创作背景

诉衷情·乔家深闭郁金堂

宋代 贺铸乔家深闭郁金堂。朝镜事梅妆。云鬟翠钿浮动,微步拥钗梁。
情尚秘,色犹庄。递瞻相。弄丝调管,时误新声,翻试周郎。

译文及注释

译文

乔家紧紧关闭芳香高雅的居室,美丽的歌女对镜子画梅花妆。她高耸的环形发髻和用翠玉制成的首饰飘浮移动,轻步抱着钗梁。

她的情愫还算隐秘,神色仍然端庄,用目光观察心仪的男子。她演奏着乐器,时不时故意弹错一些地方,为了吸引和试探心上人的注意。

注释

郁金堂:女子芳香高雅的居室。

梅妆:梅花妆的省称。古时女子妆式,描梅花状于额上为饰。

云鬟:高耸的环形发髻。

翠钿:用翠玉制成的首饰。

浮动:飘浮移动;流动。

微步:轻步;缓步。

钗梁:钗的主干部分。

瞻相:观察。

新声:这里指弹错的乐音。

周郎:这里指心仪的对象。

参考资料:

1、古诗文网经典传承志愿小组.封蕴译注,作者邮箱:253919620@qq.com

已有0人点赞