当前位置:首页>高考备考>语文>文言文

海客谈瀛洲烟涛微茫信难求翻译及原文节选

海外来客们谈起瀛洲,烟波渺茫实在难以寻求。天姥山:在浙江新昌东面。传说登山的人能听到仙人天姥唱歌的声音,山因此得名。烟涛:波涛渺茫,远看像烟雾笼罩的样子。微茫:景象模糊不清。信:确实,实在。

海客谈瀛洲烟涛微茫信难求翻译及原文节选

原文节选

梦游天姥吟留别 / 别东鲁诸公

作者:李白

海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。

译文赏析

海外来客们谈起瀛洲,烟波渺茫实在难以寻求。越中来人说起天姥山,在云雾忽明忽暗间有人可以看见。天姥山仿佛连接着天遮断了天空,山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。天台山虽高一万八千丈,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样。

已有0人点赞